Wild Strawberries (Smultronstället, 1957)
14 Ιουλίου | Γιώργος Παπαδημητρίου
Σκηνοθεσία: Ίνγκμαρ Μπέργκμαν Παίζουν: Βίκτορ Σιέστρεμ, Μπίμπι Άντερσον, Ίνγκριντ Τούλιν Διάρκεια: 91′ Σε ένα αχνό λυκόφως που δεν λέει να [&hellip
Σκηνοθεσία: Ίνγκμαρ Μπέργκμαν Παίζουν: Βίκτορ Σιέστρεμ, Μπίμπι Άντερσον, Ίνγκριντ Τούλιν Διάρκεια: 91′ Σε ένα αχνό λυκόφως που δεν λέει να [&hellip
Σκηνοθεσία: Λαρς Φον Τρίερ Παίζουν: Έμιλι Γουότσον, Στέλαν Σκάρσγκαρντ, Κατρίν Κάρτλιτζ, Ζαν-Μαρκ Μπαρ Διάρκεια: 159′ Σε μια μικρή παραθαλάσσια πόλη [&hellip
Σκηνοθεσία: Ίνγκμαρ Μπέργκμαν Παίζουν: Εύα Φρόλινγκ, Γκουν Βάλγκρεν, Γιαν Μάλμσο Διάρκεια: 186′ Σουηδία, 1907. Η Φάνι και ο Αλέξανδρος, νεαρά [&hellip
Σκηνοθεσία: Ίνγκμαρ Μπέργκμαν Παίζουν: Ίνγκριντ Μπέργκμαν, Λιβ Ούλμαν Διάρκεια: 99′ Μεταφρασμένος τίτλος: “Φθινοπωρινή σονάτα” Βγαλμένη, λες, από ψυχοθεραπευτικά κιτάπια πραγματικών [&hellip
Σκηνοθεσία: Ρόι Άντερσον Παίζουν: Μπενκτ Μπέργιους, Ανγια Μπρομς, Μαρί Μπούρμαν, Αμάντα Ντέιβις Διάρκεια: 73’ Ελληνικός τίτλος: “Η ομορφιά της ύπαρξης” [&hellip
Τριάντα ολόκληρα χρόνια μετά από τις Σκηνές από ένα γάμο, ο Γιόχαν και η Μαριάνε οφείλουν στους εαυτούς τους μια [&hellip
Σκηνοθεσία: Τόμας Άλφρεντσον Παίζουν: Κάρε Χέντεμπραντ, Λίνα Λεάντερσον Διάρκεια: 114′ Μεταφρασμένος τίτλος: “Άσε το κάκο μπει” Η μετάφραση του τίτλου [&hellip
Ένας κόσμος ιδιόρρυθμος, ιδιοσυγκρασιακός, γεμάτος σουρεαλιστικές εικόνες και ήρωες χαμένους στις υπαρξιακές τους αναζητήσεις, ο θαυμαστός κόσμος του πολυβραβευμένου σουηδού [&hellip
Σκηνοθεσία: Ρούμπεν Όστλουντ Παίζουν: Κλάες Μπάνγκ, Ελίζαμπεθ Μος, Ντομινίκ Γουέστ, Τέρι Νοτάρι Διάρκεια: 142′ Μεταφρασμένος τίτλος: “Το Τετράγωνο” Έχουμε συνδέσει [&hellip
Το 2004, ο Έστλουντ σκηνοθετεί τον Μογγόλο κιθαριστή (Gitarrmongot / The guitar mongoloid). Ως τότε είχε ασχοληθεί αποκλειστικά με το [&hellip